0
 
Поиск
Категории:

Тувинские народные сказки Антология Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Детская литература Москва, 1984 г Твердый переплет, 112 стр Тираж: 100000 экз Формат: 60x90/16 (~145х217 мм) инфо 241l.

Издаваемая книга знакомит читателя с лучшими образцами тувинских народных сказок В нее включены самые характерные и совершенные варианты, представляющие сказочные традиции различных этнографических районов Туащцмжвы Сказки отобраны из всей совокупности печатных и рукописных текстов фонда `Рукописи тувинского фольклора` Тувинского НИИЯЛИ Представленные тексты свидетельствуют о жанровом и тематическом многообразии тувинских сказок Основные жанры тувинской сказки (тоол) - это биятаволшебные, бытовые, новеллистические, о животных, кумулятивные и др Особый интерес представляет богатырская сказка `Хайындырынмай Багай-оол`, соединяющая в себе черты эпического и сказочного повествования Тувинская сказка соотнесена с сюжетами мирового фольклора, описанными в международном указателе ААарне - СТомпсона Среди представленных произведений шесть не имеют пока аналогий в этом каталоге Книга рассчитана на фольклористов, литературоведов, этнографов, широкий круг читатброяуелей К изданию прилагается грампластинка Тексты даны с параллельным переводом на русский язык Подготовка тувинских текстов под редакцией ДАМангуша Содержание От редколлегии Предисловие c 7-9 Мир тувинской сказки Статья c 10-34 Музыкальное исполнение тувинских сказок Статья c 35-48 Хайындырынмай Багай-оол (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 49-225 Медвежий сын силач Ыйгылак-Кара (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 226-248 Оскюс-оол с девятью красновато-рыжими конями (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 248-270 Почему нельзя таить сказку (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 270-275 Братья Ак-Сагыш и Кара-Сагыш (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 276-284 Чангыс-Карыш (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 284-292 Семеро братьев (переводчики: А Кудияров, З Самдабтигън, Александр Аникин) c 292-300 Бай-Белзди (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 300-305 Сумелдей, ходивший за молоком (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 306-320 Ученый парень (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 320-324 Умный Манай и глупый Дулун (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 324-332 Одинокий Тас с одним верблюдом и семь Тасов с семью верблюдами (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 332-340 Рыбак Багай-оол (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 340-350 Странствующий лама (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 350-351 Шерсть на верхушках караганы (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 351-353 Заяц (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 354-358 Козлик (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Алексбтхмщандр Аникин) c 358-360 Козленок на слабеньких ножках (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 360-364 Жеребенок-иноходец (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 364-366 Волк-провидец (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 366-370 Сорока с семью птенцами (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 370-372 Семеро мышей, живущие в норке-с-ладонь (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 372-374 Лев и муравей (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 374-378 Голодный волк и козлик (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 379-386 Птичка чиж (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 386-392 Лесной заяц-беляк (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 392-397 Старуха Топпене (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 39бтыип8-399 Сказка-загадка (переводчики: А Кудияров, З Самдан, Александр Аникин) c 399-401 Приложения Справочные Материалы c 402-456 Авторы З Самдан (составитель, автор, переводчик) З Кыргыс.